Tên trùng là tên của công ty đề nghị đăng ký.

Quyết định của cơ quan đăng ký kinh dinh là quyết định cuối cùng. - Những điều cấm trong đặt tên công ty:. • Tên riêng của công ty đề nghị đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi từ “tân” ngay trước hoặc “mới” ngay sau tên riêng của công ty đã đăng ký;.

Văn hoá. Đơn vị lực lượng vũ trang dân chúng. 2. Biên bản họp về việc thay đổi tên công ty của Đại hội đồng cổ đông có chữ ký của chủ tọa và thư ký cuộc họp hoặc có chữ ký các cổ đông dự họp;.

Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. Có chữ ký của chủ toạ hội đồng quản trị. 1. • Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi số thiên nhiên. Chi nhánh. • Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký được đọc giống như tên công ty đã đăng ký;. Tổ chức từng lớp. Đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc. CÁC LƯU Ý KHI đổi thay TÊN CÔNG TY:.

Xuất trình bản chính Giấy chứng nhận Đăng ký kinh doanh hoặc bản chính Giấy chứng thực đăng ký kinh dinh và đăng ký thuế. + Các trường hợp sau đây được coi là tên gây lầm lẫn với tên của công ty dịch vụ thành lập công ty đã đăng ký:. • Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên công ty đã đăng ký bởi ký hiệu “&”;.

“Miền đông” hoặc các từ có ý nghĩa hao hao. - Tên trùng và tên gây lầm lẫn:. Tên riêng của công ty có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa ứng sang tiếng nước ngoài. II. Trừ trường hợp công ty đề nghị đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký.

I. Thông báo đổi thay tên công ty. - Tên công ty phải được viết hoặc gắn tại hội sở chính.

+ Dùng từ ngữ. 33 và 34 của Luật Doanh nghiệp. + Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên bằng tiếng Việt của công ty tại cơ sở của công ty hoặc trên các giấy tờ giao thiệp.

- Tên công ty phải viết được bằng tiếng Việt. 4. + Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên bằng tư vấn thành lập doanh nghiệp tiếng Việt sang tiếng nước ngoài tương ứng. Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký kinh dinh và bản chính Giấy chứng nhận đăng ký thuế hoặc bản sao Giấy chứng thực đăng ký kinh doanh và đăng ký thuế.

“Miền nam”. Tổ chức chính trị – tầng lớp. Phải phát âm được và có ít ra hai thành tố sau đây: Loại hình doanh nghiệp; tên riêng.

• Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đề nghị đăng ký trùng với tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đã đăng ký;.

Cơ quan đăng ký kinh dinh có quyền khước từ chấp nhận tên dự định đăng ký của công ty. - Tên công ty viết bằng tiếng tư vấn thành lập doanh nghiệp nước ngoài và tên viết tắt của công ty:. “Miền trung”. Văn phòng đại diện của công ty. Quyết định của đại hội đồng cổ đông về việc thay đổi tên công ty. HỒ SƠ XIN đổi thay TÊN CÔNG TY GỒM:. Số thứ tự hoặc các chữ cái tiếng Việt ngay sau tên riêng của công ty đó.

Tên công ty phải được in hoặc viết trên các giấy má giao du. + Dùng tên cơ quan quốc gia. Khi dịch sang tiếng nước ngoài. Ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử.

Đơn vị hoặc tổ chức đó. “Miền tây”. Có thể kèm theo chữ số và ký hiệu. Tổ chức chính trị xã hội – nghề. 3. Trừ trường hợp công ty đề nghị đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký;. - Tên viết tắt của công ty được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng nước ngoài. - Căn cứ vào quy định tại Điều này và các điều 32.

• Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên riêng của công ty đã đăng ký bằng các từ “miền bắc”. Tổ chức tầng lớp – nghề nghiệp để làm tuốt tuột hoặc một phần tên riêng của công ty. + Đặt tên trùng hoặc tên gây lầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký.

• Tên viết tắt của công ty đề nghị đăng ký trùng với tên viết tắt của công ty đã đăng ký;. Tên của tổ chức chính trị. Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. Trừ trường hợp có sự hài lòng của cơ quan. + Tên trùng là tên của công ty đề nghị đăng ký được viết và đọc bằng tiếng Việt hoàn toàn giống với tên của công ty đã đăng ký.

5.


0 comments: